08 avril 2015

✍ Cáceres: ¡nos vemos este viernes 10 de abril!

  Mañana jueves viajo a Cáceres para participar en el Encuentro de Poetas Iberoamericanas en Extremadura por invitación del CEXECI y de la Editora Regional de Extremadura. Tendré la oportunidad de compartir lecturas con las poetas Victoria Carande Herrero, Irene Sánchez Carrón, Lauren Mendinueta, Ana Luisa Almaral, Magda Zavala y Elena Medel.  La invitación justo aquí:  

01 janvier 2014

Reseña y backstage presentación

  Para empezar el año con el pie derecho, me honra poner un vínculo hacia esta entrada del blog de mi amigo del alma Luis Marina quien a su vez enlaza con el suplemento cultural del diario La Jornada: La Jornada Semanal, donde publicó una generosa reseña de Cuando la nieve caiga en el Mediterráneo. Van también algunas fotos de la presentación de Cuando la nieve caiga en el Mediterráneo  que hicimos por videoenlace (☚foto con mejor resolución)  a finales de julio 2013. Luis y yo nos conectamos desde... [Lire la suite]
19 août 2012

Cuando la nieve caiga en el Mediterráneo

  Hace un par de días recibí una (muy buena) noticia: Mi libro de poemas Cuando la nieve caiga en el Mediterráneo recibió el Premio Estatal de Poesía Efrén Rebolledo 2012. Parte del premio consiste en su publicación la primavera de 2013. Dejo aquí un jaikú de ese libro en lo que pasa el tiempo y se vuelve de papel:   PIRUETA   Da giro doble el terrón en el aire antes del té.   Taza con té Earl Grey Pointes Blanches y submarino infusor.    
15 septembre 2011

La voz escrita (traducción)

Hoy recibí el más reciente poemario de mi amiga la poeta, narradora y traductora francesa Sylvie Durbec editado por uno de los últimos editores franceses que todavía se sirven de tipos móviles: Jacques Bremond (2011). Como objeto es un libro bellísimo y los poemas que he leído esta tarde me llevaron del ensueño (pensar/imaginar despierta) a la traducción. No pude resistir la tentación de traducir este poema, tan límpido y tan imaginario. Mi traducción es la siguiente:     La voz escrita   Sería como leer... [Lire la suite]