Hace poco más de tres años, la primera vez que los vi juntos fue en París y EVM habló en español mientras que DGF lo hizo en francés. André Gabastou (ndlr. su traductor oficial al francés) fungió como intérprete telegrámico de EVM al francés aquella vez. Esa, me parece, es la situación ideal para escucharlos, pues evoca la manera natural en la que suelen conversar sin público, es decir, cada quien en su lengua. 

 

Una situación muy particular fue la que tuvo lugar el miércoles pasado (23.09.15) en la petite salle del Centro Pompidou, pues EVM sostuvo una lectura comentada en francés de su novísimo Marienbad électrique con DGF.

 

IMG_0168

Esta decisión tiene bastante sentido si se piensa que el público fue mayoritariamente francófono. Ya en otras ocasiones me había preguntado cómo sería si EVM tuviera un intérprete simultáneo, pero creo que sería muy complejo traducir su humor infinitamente serio y sus referentes al momento. Marienbad électrique recién salió publicado en Francia este mes con motivo de la retrospectiva que le dedica el Centro Pompidou a Dominique González-Foester, cuyo vernissage tuvo lugar momentos depués de la charla. 

 

IMG_0156

 

 

En exclusiva, un brevísimo audio en francés de dicha lectura/conversación ☎ ☛evm & dgf_by_karlatone☚ (subirle todo el volumen)

("transcripción")

EVM: Des petites fêtes discrètes de l'esprit, tourjours dans l'attente du plus émouvant, n'ignorant jamais qu'il est encore possible d'aller à la rencontre de tout. 

DGF: Rendez-vous intenses, chargés de mots et d'idées qui, dans certains cas, ont même eu une incidence dans la vie d'autres personnes. Je pense au New Yorkais Eduardo Lago qui, un jour à Paris m'avait nonchalamment accompagné au Bonaparte pour faire la connaissance de Dominique. 

* (Lectura de la entrada del 7 de septiembre, 2013: VILA-MATAS, Enrique, trad. GABASTOU, André, Marienbad électrique, Christian Bourgois éditeur, Paris, 2015, pp.121) 

La luminosidad y grano difuso, borroso de la foto me hacen pensar en el holograma de Fitzcarraldo, el personaje encarnado por Dominique G-F que parece en una de sus piezas de esta exposición, pero también en mi tarjeta de Beaubourg:

IMG_0163

El momento cumbre de la charla fue cuando DGF le entregó a EVM una llave, que abre la puerta de una habitación de hotel instalada en su exposición y a la cual sólo EVM tiene acceso. Es esta habitación, con el número 19 en la puerta (la única cerrada):

IMG_0165

 

Esta pieza está inspirada en un e-mail de DGF a EVM en el que ella le cuenta sobre el hotel One, que tenía sólo una habitación y fue creado por el artista Alighiero Boetti en la periferia de Kabul en 1971 (leer Marienbad électrique)...

 

☠☠☠

 

De aquí en adelante, más pistas del libro y la exposición, listas para ser usadas como cada lector lo considere:

 

 

IMG_0158IMG_0159

 

IMG_0164

IMG_0160IMG_0161

 

 

marienbad shandy