Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Karlatone by Karla Olvera
1 novembre 2009

Todos mis muertos

Hay algo en el aroma de las flores de cempasúchil que pareciera invitar al más sutil de los viajes. Más cercano a lo cítrico, pero sin ocultar cierta dulzura, su perfume discreto se vierte sobre los cementerios y las casas en vísperas del Día de Muertos. La flor existe en dos colores: anaranjado y fucsia. Las del primer color son más ligeras, tienen pétalos separados y apariencia más sencilla; mientras que las otras son pesadas, de pétalos compactos y apariencia aterciopelada. Es común mezclarlas en las ofrendas.


ofenda_karlatone_i_marycruz

 

Los alimentos y bebidas de mi ofrenda son para tres personas diferentes, a las cuales guardo en mis afectos más íntimos: mi abuela Conchita, mi tío Paco y mi tío David-éste último, pronto cumplirá un año de fallecido. La comida: tamales, pastes, empanadas, pan de muerto, biscotti de chocolate, dulce de calabaza, uvas, manzanas, chocolate amargo. Los cigarros son para mi tío Paco. A cada uno su bebida favorita: para ella, una coca, para mi tío Paco, su cerveza Victoria y para mi tío David, su coca light (era diabético). La sal y el agua, no sé muy bien por qué se ponen, pero no hay ofrenda sin sal ni agua. También están presentes las calaveritas de chocolate (que podrían ser de azúcar si se quiere ser más típico) con el nombre o la foto de los difuntos. Por poco lo olvidaba: mucho cempasúchil por aquí y por allá, que perfume la visita de los muertos, pues según la creencia popular, llegan hoy.

 

Publicité
Publicité
Commentaires
K
Cierto Fantini: siempre se puede sacar un comentario de algo, aunque no me negarás que eso se te facilita más a tí que a mí. Me esforzaré para ser más elocuente, por decirlo de alguna manera. <br /> <br /> Suena interesante la intervención radiofónica de Volpi y las ofrendas. Tu primer comentario es un recorrido por muchos temas, eso es lo que me cuesta trabajo contestar. Es como un flujo de la conciencia casi casi.<br /> <br /> abrazos y gracias por tus visitas Alberto, Fantini, Betsy o como quieras que te llame hoy.<br /> <br /> k
Répondre
F
Algún tipo de comentario siempre se puede sacar señorita Karlatone. Yo lo lo hago.<br /> El día uno de noviembre escuché un programa de radio en el que intrevenía Jorge Volpi, y hablaba sobre esos altares, la calaveritas de azúcar y el sentido especial que como en ninguna parte del mundo tiene ese día en México. Dicen que ese día se habre una puierta para que nuestros muertos nos visiten.<br /> En ese programa también había otra gente invitada. Me llamó la atención lo que dijo un médico forense. En su esperiencia existen varias fases antes de la muerte total, llamémosle así. Ese hombre señalaba que hay que tener cuidado con lo que se habla delante de los muertos recientes porque están sensibles, y él había visto llorar a un cadáver delante de los comentarios de sus parientes. <br /> Pues eso, felicidades por su blog, tiene un prisma saludable. <br /> Bueno, en los comentarios se está para comentar y usted señorita karlatone como principal responsable de este lugar puede y debe ser cortés con sus visitas.<br /> <br /> Abrazos
Répondre
K
Fantini:<br /> <br /> ¿por dónde comenzar a responder tu comentario? seguido me da la impresión de que son monólogos que sólo quieren ser leidos y no necesariamente contestados ¿qué piensas?<br /> <br /> abrazos, k.<br /> <br /> ~<br /> <br /> Mais il faut travailler:<br /> <br /> La ofrenda se deja un par de días y a partir de la noche del 2 de noviembre uno, en efecto, puede ayudarle a los muertitos con toda esa comida de este reino.<br /> <br /> un abrazo,<br /> <br /> karla.
Répondre
M
Hola, Karla.<br /> <br /> Me animo a escribir aprovechando que es muy lindo su altar. Me queda una duda y puedo vivir con ella, pero no se muere nadie por preguntar: ¿Lo comen ellos todo o les echa usted una mano? Disculpe mi ignorancia y mi falta de imaginación.<br /> <br /> Un saludo cordial.
Répondre
F
Hay un libro de un escritor francés contemporáneo, no me pregunte el nombre lo leí hace muchos años. Creo que el libro se titula "le beau pére" pero tampoco eso es fiable al cien por cien. El asunto es que el escritor contaba el abandono al que había sido objeto y criado por una tía, apenas había perdonado a su padre cuando de anciano reclamaba su ayuda. La realidad siempre supera la ficción. La conexión con le realidad es importante en literatura, eso creo.<br /> Hace poco, leí "el frío" de Thomas Bernhard, aconsejado por alguien que escribió un artículo que hablaba de las historias sobre vecinos como algo ya viejo.<br /> El libro tiene un comienzo tan grotesco, tan desagradable, la enfermedad más cruda en su realismo más ediondo. Es fácil de leer hasta para mí y lo terminé. Habla sobre un famoso hospital de tuberculosos y de como el prota consigue superarlo (tiene una reflexión sobre la aniquilación de los individualistas de forma conscioçente o no por la gente con la que convive que no está mal, es algo así como lo que sucede con los animales cuando matan a un miembro de la manada enfermo o débil-<br /> La reflexión fue la siguiente: este libro si es una ficción escrita por un médico es una caca (los detalles sobre la enfermedad y el tratamiento eran certeros, y una persona que se documenta en exceso puede restarle valor a sus letras)<br /> Leí un poco sobre la vida del autor y descibrí que el libro era una verdad revelada. Cuando las cosas son de verdad tienen más literatura. Creo que después de haber pasado por Grafenhof, tiene derecho a escribir ese libro como lo ha hecho, o como le diera la gana de hacerlo.<br /> Lo de los muertos en le mexique est formidable.<br /> <br /> Saludos y a bientot sur la red
Répondre
Publicité
Karlatone by Karla Olvera
Archives
Visiteurs
Depuis la création 116 916
Newsletter
Karlatone by Karla Olvera
Publicité